28 January 2010

Heading ever further east towards Melbourne, we took the scenic route along the Great Ocean Road for a couple of days filled with spectacular scenery and cuddly koalas.
En route pour Melbourne, on a pris la route touristique le long de la cote: “The Great Ocean Road” pour deux jours remplus de vues spectaculaires et de koalas
» Read more
22 January 2010

Apres les longues plaines du Nullarbor, on avait besoin de voir un peu de relief, et on a donc mis le cap vers le parc national des Flinders Ranges, avant de continuer vers le Sud et Adelaide
After the never ending Nullarbor plains, we needed to see some peaks, so we set the compass for Flinders Ranges National Park, before continuing south towards Adelaide
» Read more
18 January 2010

Apres Noel, compte tenu du temps clement, nous avons decide de prendre la route vers l’Est, a travers les plaines du Nullarbor - dont le nom vient du latin “Nullus Arbor” : “Aucun arbre”
After Christmas, given that the weather was unseasonably cool, we decided to hit the road east, crossing the Nullarbor Plain. Nullarbor comes from the latin “Nullus Arborum”, or no trees. There’s actually only a small stretch without any tree at all, but it remains a long, flat, straight drive!
» Read more
14 January 2010

For the month leading up to Christmas, everyone kept asking us what our plans were and we had very kind invitations to go down to Esperance or to go over to someone’s place in Kalgoorlie. In the end, we made a rather odd choice to go a couple of hours north into the bush to Lake Ballard - a dry salt lake with an interesting art installation. It turned out to be a great choice and, with the cooler weather cooperating, we spent a quiet little Christmas Eve in a strange and beautiful spot
Le mois precedent Noel, tout le monde nous demandait quel etait notre programme pour les fetes, et on a recu plusieurs invitations pour aller a Esperance iou pour passer le reveillon chez des amis a Kalgoorlie. Mais au final, on a fait le choix peu orthodoxe d’aller 2 heures au nord de Kalgoorlie, a travers le bush jusqu’au lac Ballard - un lac sale asseche avec une installation artistique hors du commun. Ca s’est avere etre un excellent choix, et grace au temps clement on a passe le reveillon de Noel dans un etrange et neanmoins magnifique endroit.
» Read more
1 January 2010

Nous vous adressons nos meilleurs voeux pour 2010 - que cette nouvelle annee soit synonyme de joie, de reussite et de plaisir pour chacun(e) d’entre vous et ceux que vous aimez !
We give you all our best wishes for 2010 - may this new year bring happiness, success and pleasure to you and your loved ones!
» Read more
30 December 2009

A Kalgoorlie, tout le monde parle d’or : s’ils n’en ont pas trouve eux-meme (ce qui est rare), alors les gens a qui on parle connaissent quelqu’un qui a trouve une pepite le week-end precedent. En fait, tot ou tard, tout le monde prospecte - ca semble tellement naturel…
Et Roland n’a pas echappe a la regle : une semaine avant Noel, la fievre de l’or l’a pris et il a decide de s’essayer a la prospection dans le bush !
In Kalgoorlie everyone talks about gold: if they haven’t found any themselves (which they often have), then they know someone who knows someone who found a nugget last weekend. Sooner or later, everyone tries their hand at prospecting…and Roland wasn’t the exception to the rule: one week before Christmas he was struck by gold fever and decided to try prospecting in the bush
» Read more